Diskuse
Tvrzení chrámu 5 (asociace)
Děkujeme za pochopení.
F71r34a44n44t86i66š98e55k 41F35l16í83s72e79n92s76k29ý
Přispěvky zde, již pokročily do takového stádia, že trojka z jazyka českého, kterou jsem nedávno obdržel, jeví se mi jako velmi, velmi tolerantní, a tak jen žádám zdejší fundované osazenstvo o shovívavost a porozumění neb dětství jsem měl krušné a školní docházku bídnou.
Děkuji a doufám, že v právě vyťukaných větách jsem nenasekal příliš chybného materiálu. Díky vám cítím, že můj přístup k jazyku českému a vlastenectví doznal již nyní určitých změn. Dosud jsem byl hrdý obyvatel této planety, jelikož jsem si říkal, že náš je svět...teď jsem již i hrdý nositel alespoň částečných znalostí češtiny.
O21l63č50a 91V82o54d83o22v11á
(kdo pozdě chodí..., snažila jsem se potříkráte reagovat Na Františkovo Hamletovské en face x en profil, ale trollové mne nevpustili) tak jen zdravím diskutující
J81a98n 12Ř49e79h71á31č96e63k
Kdo pozdě chodí, sám do ní padá
Za trolíky odpovídá jejich velitel nadporučík Flísenský, tak já mu Tvou stížnost předám.
J77a28n 30Ř40e50h20á81č48e39k
A ještě poznámka k příštímu vydání. Mrknu se na to, jaké gramatické chyby jsou nejčastější a zda se častěji proviňují ženy či muži. Omezím se samozřejmě jen na případy, kdy se to dá detekovat na bázi jednoho slova (tedy ne hrubky typu "muži byly").
Tady je seznam dvojic, které jsem si zatím nasyslil (někde to ani nejsou chyby jako spíš alternativní tvary, ale zajímá mne, které se používají častěji):
abychom-abysme,vyměkli-vymněkli, zapomněl-zapoměl, verze-verse, kompozice-komposice, spontánní-spontání, bydlil-bydlel, myslet-myslit, bizarni-bizardni, standardní-standartní, vyjímečně-výjimečně, rozumnější-rozumější, děkuji-děkuju, politici-politikové, ztotožnit-stotožnit, zhnít-shnít, ztěžka-stěžka, shora-zhora
Pokud jsem na něco zapomněl, tak to můžete nahlásit níže. Hlavně jiné typy chyb - variace jako kdybychom-kdybysme si nasekám sám.
K78o15u17t16k49o58v43á 76H83e24l10e28n95a
No, já třeba zpravidla používám u variantních dvojic tvary se s, tedy filosofie, komposice atd. a štve mne, když mi word některá ta slova podtrhává.
Zajímavá chyba pramení asi z toho, že jsou u nás samí kazatelé. Všichni totiž tvrdí, že něco dokáží či nedokáží - místo správného tvaru dokážou :)
V79a74n47d32y 76V10á57v78r32o41v72á
Líbí se mi: "pokud si tento královský klenot budeme chránit, tak on bude na oplátku chránit nás."
Jako dobrovolnice si hodně povídám se starými lidmi. Spíš jim naslouchám. A když takový devadesátiletý pán při pohledu z okna řekne: krajina se zimou obléká a my dusíme jaro v srdci....tak vím, že si to musím zapamatovat. Aby to nezaniklo.
J12a98n 29Ř80e23h39á19č44e25k
Já se poměrně často stěhuju a při každém přesunu se prohrabu svými věcmi a trochu je pročistím. Něco vyhodím, něco uložím. Ve vývoji jazyka si generace také předávají různé nashromážděné výrazivo a mladí se tím musí prohrabat a rozhodnout se co uložit a co vyhodit.
J63a43n 95D73l91o62u89h45ý
tak já to tady přiznám.. na to že jste chlap Vás docela jako žeru
J80a50r55o73s44l13a49v 39C61h62u54d14á65č12e41k
"Díky tomu, že mluvíme jedním z nejobtížnějších jazyků v Evropě, uprchlíci raději volí země s nějakou jednodušší řečí."
To myslím pravda není. Pravdou však je, že čeština zdaleka není světový jazyk a málo "neslovanských" cizinců ji byť jen trochu zná. Navíc1, pro lidi, kteří nevládnou ani jedním slovanským jazykem, je těžké se začít učit česky. To však pro ně platí pro všechny slovanské jazyky. Navíc2, naučit se dobře česky má smysl jen pro Česko, které je malé a skoro nikde jinde na světě se člověk česky nedomluví.
Tento problém znám a byl jsem si toho vědom, když jsem emigroval do Nizozemska. Uměl jsem však dobře anglicky a obstojně německy - jsem chytrý :-) a poměrně snadno se učím nové jazyky - a nizozemština je germánský jazyk, který leží mezi němčinou a angličtinou. Přesto mě stálo dost času a energie se nizozemsky DOBŘE naučit, dohodl jsem se tu však již za půl roku.
Pár jazyků znám a čeština dle mne není nijak obzvláště těžký jazyk. Francouzština je pro Slovany i Germány, jak gramatikou tak výslovností srovnatělně těžká jako čeština pro neslovany, ne-li těžší. Některé jazyky, jako třeba italština, jsou ZPOČÁTKU asi snažší se učit.
Měl jsem na střední škole vynikajícího učitele ruštiny. Srdcem to byl hudebník a tu ruštinu dělal spíš bokem, aby měl co učit, i když ruština sama o sobě JE pěkný jazyk. Jedna spolužačka se ho zeptala, jaký jazyk je nejsnadnější se naučit. Odpověděl jí, že ten který máš ráda. A to je pravda. Navíc, je dobré, když člověk má k učení se jazyka motivaci. A to neplatí jen pro jazyky.
J46a77n 73Ř39e24h19á21č83e84k
Já na jazyky moc nejsem. Vzpomínám si na profesora Běláčka na matfyzu, který mi dal z milosti trojku, ale pravil: "já vám tu trojku teda dám, ale doufám, že nikdy nenavštívíte anglicky mluvící zemi, protože byste nám dělal ostudu". Inu, cesty páně jsou nevyzpytatelné.
Jinak by mě nějaký žebříček obtížnosti docela zajímal. Já nalezl akorát tento
http://www.effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty
ale to je pouze relativně k angličtině.
J58a19r52o75s77l25a20v 51P14t95á43č23e86k
Krásně napsané, zasmál jsem se, dokonce i vlasteneckou slzičku jsem zatlačil
J32a38n 88Ř22e60h83á41č91e77k
Dík, to já si na vlastenecký slzičky už musel koupit zbrusu novej kyblíček.
H95a56n89a 13P85a38c57u89l38o69v66á
Karma. Ale jakpak to, že jsme přešli z vědy na politiku? To už se Vám nechce být mezi kruhy v obilí?
J69a24n 34Ř59e73h60á45č52e12k
Ale jo, chce. Ale já někdy, když se blog hodí do dvou rubrik, tak ho nejdřív hodím do té, která roluje rychleji - což je zde politika. Ve vědě ho najdete zítra (pokud nezapomenu ho přepnout).
Š10á69r68k28a 58A55n44d50r12l58o37v51á
Od včerejška se věnuji studiu kozáků, takže mě omluvte, jen sem švihnu karmu a jdu se zas zahloubat do knih.
Jo, je to jako vždy- no mistakes
J92a80n 23Ř95e84h74á38č81e93k
Že jsi to ty, tak tady je prvních devět slov s návnadou "kozák, kozáci":
milic, semen, sestřelila, separatismu, ropovod, gruzínských, krymský, praporu, pluk
Evidentně v nich převládá duch ukrajinský nad duchem houbovým (druhé slovo)
O24n66d73ř55e26j 17M14o38r47a98v47e87c
Čeština vskutku je těžká. I pro české absolventy FF, redaktory ČT a jiné všelijaké novináře.
Zrovna teď jsem si ve zprávách vyslechl varování před ZÁVĚJI, o víkendu zas byli s našimi BIATLONISTAMI, a všemi MÉDIEMI zmiňované.
Někdy bych až zaplakal.
J88a77n 36Ř87e71h54á40č92e17k
Jo, jazyk je to přímo pekelný. Koneckonců, tenhle blog jsem si založil i proto, abych se ho trochu doučil. Třeba při překladu toho Nora my nebylo jasný (a stále není), jaký pád se pojí se slovesem naučit:
naučil jsem se jí (komu čemu - češtině)
naučil jsem se ji (koho co - češtinu)
Ta první forma mi přijde taková vzletnější, tak jsem ji použil (ale možná je blbě).
Jinak na ten 7. pád existuje hezký test:
http://www.rozhlas.cz/cesky/testy/_zprava/umite-vytvorit-sedmy-pad-mnozneho-cisla--1380598
- Počet článků 402
- Celková karma 19,54
- Průměrná čtenost 920x